Főoldal


SZÉPIRODALOM

A tűzdobáló. Utazások régi életeimbe

Utazásaim Rőt Macskával

Magyar sajtókarrier

Wass Albert erdélyi korszaka

Wass Albert életmű-bibliográfia 1923-2003

Kocsmakultúra: Sárospatak kocsmái

Utazások a katedra körül

Christl Greller: A pillangólábú

Christl Greller: Törések

 

MŰFORDÍTÁS

Értarcsa helynevei

Újságcikkek
Képek
Kapcsolatok
Üzenetek/Vendégkönyv
Szakmai önéletrajz és publikációs lista

 

KÖNYVEIM MEGVÁSÁROLHATÓK:

A tűzdobáló. Utazások régi életeimbe

Wass Albert erdélyi korszaka

Wass Albert életmű-bibliográfia

Wass Albert: A fogfájós róka

Wass Albert igazsága

Däniken: Újabb jelek a kozmoszból

 

 

 

         Megjelent:

A TŰZDOBÁLÓ. UTAZÁSOK RÉGI ÉLETEIMBE

UTAZÁSAIM RŐT MACSKÁVAL

zartART

MAGYAR SAJTÓKARRIER

WASS-MONOGRÁFIA

UTAZÁSOK A
KATEDRA KÖRÜL 

Sütő András Advent a Hargitán: tanulmány

 


 

Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
lélek számláló
Indulás: 2007-07-19
 
reklám

Lea design

 
A pillangólábú - Der Schmetterlingsfüßler

Elbeszélések.

 

Christl Greller: A pillangólábú

 

Hajnaltájt Helenének valósághű álma volt.

Mint oly gyakran, most is tátott szájjal aludt, és kiszáradva ébredt. Felkelt, hogy egy korty vizet igyon. A hálószoba ajtaja nyitva állt, s hogy Gustávot ne ébressze fel, halkan a lépcsőházba tapogatódzott.

Az előtér napos-világos volt. Nem emlékezett rá, hogy felkapcsolta volna az égőt, de nem is jutott volna eszébe soha senkinek, hogy világítás nélkül botorkáljon le a meredek lépcsőn a konyhába. Tehát ő is automatikusan tehette, úgyhogy már nem is emlékezett rá. Nem érzett nyugtalanságot, míg ez megfordult a fejében. Tekintete még álomittasan pásztázta az ismerős környezetet. A lépcsőforduló itt a tetőtérben kis helyiséggé szélesedett, melyből ajtók nyíltak a padlásra és a tágas hálószobára. A sima hajópadlót mézsárgára pácolták, hasonlóképpen a lépcsőt és a fapadlót is, mely idefent egy rézsútos tetőablak alatt nyitott galériában végződött. Egy filodendron nyúlt fel a tetőablakhoz, melyet, az ablaktisztítás kivételével, talán sohasem nyitottak ki.

Helene rögtön észrevette. Vagy mondjuk inkább: észlelte - mivel az észlelés teljes folyamat, nem úgy, mint a látás, mely tudatosan a szemhez rendelt. Helene nyomokat észlelt.

A padló szőke erezetén jól kivehető patanyomok látszottak: sötétek, pontosak, ugyanakkor hihetetlenül könnyűek, mint az intarzia vagy egy kínai tusrajz. S ugyanolyan lendületesek. Egy páros pata nyoma látszott, mint amilyen például a szarvasé vagy az őzé. Helene tévedhetetlenül tudta azonosítani a nyomokat, mivel a biológia egyike volt erősségeinek.

Ugyanilyen csalhatatlanul azt is megállapította, hogy nem valamiféle ismert állat járt itt, mivel a patanyomok alakja és nagysága változott. Egyikük-másikuk őzre vallott, mások szinte tenyérnyi nagyságúak és tulipánformájúak voltak, ám Helene számára egyértelmű volt, hogy a változó nyomokat egy és ugyanazon állat hagyta maga után.

A nyomokból ritka élénkség sugárzott. Helene érezte a könnyű lábakat, érzékelte az állat jelenlétét, mozgását. A kecses lény a lépcsőfordulótól kissé jobbra ugrott, majd - talán kíváncsian? - be a nyitott hálószobába, aztán kisvártatva újra ki az előtérbe, a napfényre.

Az észlelés csak néhány másodpercig tartott, pontosan annyi ideig, amennyire Helenének szüksége lett volna vagy szüksége volt a villany felkapcsolásához. Nem csodálkozott. Örömteli, várva várt és végre beteljesült meglepetés érzése töltötte el. Lement a lépcsőn, ivott néhány korty vizet szándéka szerint, és a félig telt pohárral visszatért a tetőtérbe.

Itt megváltoztak a patanyomok. Onnan, ahol az előbb megszűntek, jobbra ugrottak, a tetőablak felé. Az ablak most nyitva állt, kitámasztva. Az ablakkilincsre egy nagy cetli tűzve, talán egy iskolai füzet kitépett lapja. Rajta meg repdeső betűkkel ez a szó: KÖSZÖNÖM.

Helenét izgalom fogta el. Felébresztette Gustavot, kituszkolta az előtérbe, megmutatta neki a nyomokat és a kitámasztott tetőablakot, ám Gustav ezt csak kába hümmögéssel nyugtázta.

Miután Helene megnyugodott, ismét lefeküdtek, mert a villany leoltása után látszott, hogy még alig pitymallik; s nemsokára elaludtak.

 

Az elkövetkező időben Helenének derűs hangulata volt. Valahányszor feljött a tetőtérbe, világosan látta maga előtt az álombeli nyomokat, annyira beleivódtak. Mintha egy könnyű lény kihívását és élénkségét érezte volna. Boldog-boldogtalannak erről az álmáról mesélt, még a varrónőnek is, aki a ruháit szokta átalakítani: egy szűkszavú, fiatal vidéki asszonynak.

- Mit nem mond! - ez volt az egyedüli, udvariasan közömbös válasz, amire Helene számított. De ez nem zavarta, mert - ha őszinte akart lenni -, így az átélt eseményt nem pusztán közléskényszerből ismételgette, hanem hogy újra és újra megízlelje.

A varrónő előtte térdelt, körülötte anyagfancsikák, ajkai közé néhány gombostű préselve. Ritmikus egymásutánban vette jobb kezével a készenlétben álló tűket, és tűzte bele a szoknyaaljba, amelyet a bal kezével tartott. Miután elfogyott a szájából a gombostűkészlet, felállt és leporolta a térdét.

- A tető fejet jelent - mondta. - Ami a tető alatt zajlik, az az ön fejében megy végbe. Tehát ötletek... - Bizonytalan kézmozdulatot tett. - Fantázia, kreativitás...

S ezzel a témáról nem ejtett több szót. Nyugodtan fogta az ollót, és erőteljesen, de megfontoltan vágott bele a várakozó anyagdarabba. Az ollóélek fémes nyisszenése szétdarabolta a kis szoba csendjét.

Helene csendben állt. Sohasem jutott volna eszébe, hogy pont ennek a személynek a szájából hallja a „fantázia” szót. És meglepődött, hogy ez a nő egyáltalán ismerte a „kreativitás” kifejezést. De rögtön elszégyellte magát e gondolat miatt. A csoda végül is mindenütt kicsírázik, még a jelentéktelen vagy rejtett dolgokban is. És azért még nem kevésbé csodálatos, amiért senki sem tud róla.

Elmélázva ment haza, és az életén gondolkozott. Ő is csak egy jelentéktelen asszony volt. Ugyan mit tett ő mindabból, amit általában A LÉNYEGES-nek hívnak?

Igaz, hogy ötletgazdag volt, alkalmazkodó és ügyes a mindennapi élet küzdelmeiben. Csakhogy a rögtönzőképesség már fantázia lenne?

A varrónő szavai különös nyugtalanságot keltettek benne, mely óráról órára nőtt. Miközben odakint a napok többé-kevésbé örömteli tevékenység közepette teltek teljességükben, mint mindig, Helenében ellenkező irányú áramlatok, zuhogók s örvények keletkeztek. Állandó várakozásban élt, mely kitágította a látómezejét és megnyitotta a szívét. Váratlanul felnyíltak a mindennapi élet fülkéi, s a már századszor átélt dolgok újnak tűntek számára. Meglepetten kapta fel a fejét, amikor ágynemű-szellőztetéskor kinyitotta az ablakot. Odakint a tejszerű őszi ködben a szomszéd nyírágseprűjének tompa sercegése vibrált.

Helene kihajolt, és hagyta, hogy az ismert zaj úgy áradjon be az ablakon, mintha soha nem hallotta volna. Aztán lement a konyhába. A fiókban fél tucat különböző reklámgolyóstoll mellett egy régi, vonalas iskolai füzet feküdt. Kinyitotta, s beleírt egy verset.

Ilyen egyszerű volt.

És ilyen nehéz.

Az izgalom örvénye feloldódott, és Helene csaknem szédülve, mindenesetre holtfáradtan imbolygott a nappali szoba díványára, ahol kimerülten elaludt.

Egy versről álmodott.

A vers a tetőtérben látott pillangókönnyű patanyomokra emlékeztette. S azt, hogy ez a vers keresztüláramolhatott rajta, úgy fogadta, mint egy drága ajándékot. Ha csak rágondolt, vidám melegség töltötte el.

Amikor megérkezett a tavasz, kivette a füzetet a fiókból, és kiment a kertbe. A kert szürkésbarnán és jelentéktelenül terült el a lába előtt. Még alva rejtőzködött, de máris telve volt élettel, mely arra várt, hogy feltörhessen belőle. Napfényes idő járta, ám friss, pajkos szél fújdogált, s mindent megcibált, amit meg akart kaparintani. A vonalas lapot is, amelyet Helene a füzetből tépett ki.

Nehezen tudta meggyújtani a gyufát, és addig égetni, míg a láng belekapott a papírba. A papírlap fellobbant, s a szél szétszaggatta. Darabjai, mint nagy, parázsló pelyhek, pilinkéltek.

- Köszönöm - mondta Helene hangtalanul.

Majd visszament a házba anélkül, hogy hátrafordult volna.

 

Balázs Ildikó fordítása

 
Tartalom

Te mennyire vagy képben a kódolásban? Tudod, mire jó a td.modtitle? Akkor írd meg nekünk! =)    *****    Ujjé! Játszóház nyílt a Mesetárban! Kicsik és nagyok, gyertek, készítsetek tojástartókat és repülõ nyuszikat húsvétra!    *****    Blog tabuk nélkül.Vigyázat, sok(K) lehet,ez itt nem egy mainstream cukormázas valami:)Folytatásos sztori,furcsa írások..    *****    Brutal Wonderland~ Álarcoshölgy blogja. #kritika #graphics #cikkek #filmek #webkritika #érdekességet katt katt    *****    Meg van írva a csillagokban    *****    ketkes.com    *****    húsvéti receptek, ételek, sütemények    *****    Húsvéti receptek    *****    LUCY HALE MAGYARORSZÁG - ISMERD MEG A HAZUG CSAJOK TÁRSASÁGÁNAK FÕSZEREPLÕJÉT, ARIÁT - LUCY HALE MAGYARORSZÁG    *****    citylifebygirl - városi élet egy lánytól - blog és extra    *****    NaNoWriMo - avagy hogyan írok meg 1 hónap alatt 1 könyvet? Nézz be, és megtudod! :) Még sok más írásom is vár! :)    *****    Leighton Meester - Tudj meg te is mindent a Gossip Girl sikeres színésznõjérõl - Leighton Meester - Interjúk - Cikkek -    *****    Aktív szerepjáték várja folyamatosan az érdeklõdõket! SZEREPJÁTÉK!    *****    citylifebygirl - városi élet egy lánytól - blog és extra    *****    Élõ asztrológiai tanácsadás a SKYPE-on, BECSÜLET KASSZÁS alapon. Fordulj hozzám bizalommal!    *****    "Kedves naplóm... a mai nap más lesz. Ma van az a nap, amikor újra élni fogok." Elena    *****    "- Kell lennie valaminek, amit nem vettünk észre. - Nem. Katherine gyõzött. Hosszú játékot játszott és végül nyert."    *****    "You are my always. And i just want the chance to be yours" A Zöld Íjász imádott álompárja! Ha te is imádod õket katt!    *****    NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ! NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ! NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ!NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ!    *****    NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ! NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ! NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ!NÕNAPI AKCIÓ! CSAK MA! AKCIÓ!